1) RenŽ LŽvesque Speech: La question de 1980 (Sur la souverainetŽ)

- Audio clip from CBC Radio Archives

 

2) 1967 Speech of French President Charles De Gaulle: ÒVive le QuŽbec libre!Ó

 

AppleMark
   AppleMark

CBC Newsmagazine       Episode: Host: Norman DePoe                  Broadcast Date: Sept. 24, 1967

http://archives.cbc.ca/IDC-1-73-236-1132-21/unforgettable_moments/politics_economy/vive_quebec_libre

 

On July 24, 1967, French President Charles de Gaulle causes a political uproar when he exclaims, "Vive le QuŽbec libre" to an ecstatic crowd in front of Montreal City Hall. De Gaulle was one of many world leaders invited to Expo 67 to help celebrate Canada's 100th birthday. Prime Minister Lester B. Pearson is outraged by the comment and issues an official rebuke saying, "Canadians do not need to be liberated." De Gaulle cuts short his trip and returns to France. The event was seen as a watershed moment by members of the Quebec sovereigntism movement.

French Transcript:

 

ENGLISH

 

C'est une immense Žmotion qui remplit mon cÏur en voyant devant moi la ville de MontrŽal... franaise!

Au nom du vieux pays, au nom de la France, je vous salue! Je vous salue de tout mon cÏur!

 

Je vais vous confier un secret que vous ne rŽpŽterez pas. Ce soir ici, et tout le long de ma route, je me trouvais dans une atmosphre du mme genre que celle de la LibŽration! Et tout le long de ma route, outre cela, j'ai constatŽ quel immense effort de progrs, de dŽveloppement, et par consŽquent d'affranchissement vous accomplissez ici et c'est ˆ MontrŽal qu'il faut que je le dise, parce que, s'il y a au monde une ville exemplaire par ses rŽussites modernes, c'est la v™tre! Je dis c'est la v™tre et je me permets d'ajouter, c'est la n™tre!

 

Si vous saviez quelle confiance la France, rŽveillŽe aprs d'immenses Žpreuves, porte maintenant vers vous, si vous saviez quelle affection elle recommence ˆ ressentir pour les Franais du Canada et si vous saviez ˆ quel point elle se sent obligŽe de concourir ˆ votre marche en avant, ˆ votre progrs. C'est pourquoi elle a conclu avec le Gouvernement du QuŽbec, avec celui de mon ami Johnson, des accords, pour que les Franais de part et d'autre de l'Atlantique travaillent ensemble ˆ une mme Ïuvre franaise. Et, d'ailleurs, le concours que la France va, tous les jours un peu plus, prter ici, elle sait bien que vous le lui rendrez, parce que vous tes en train de vous constituer des Žlites, des usines, des entreprises, des laboratoires, qui feront l'Žtonnement de tous et qui, un jour, j'en suis sžr, vous permettront d'aider la France.

 

Voilˆ ce que je suis venu vous dire ce soir en ajoutant que j'emporte de cette rŽunion inou•e de MontrŽal un souvenir inoubliable! La France entire sait, voit, entend, ce qui se passe ici, et je puis vous dire qu'elle en vaudra mieux!

 

Vive MontrŽal!   Vive le QuŽbec!...   Vive le QuŽbec... libre!!!         Vive le Canada franais! Et vive la France!!!

 

 

 

Translation (from Wikipedia)

 

It is an immense emotion that fills my heart seeing in front of me the French city of Montreal!

 

In the name of the old country, in the name of France, I salute you! I salute you with all my heart!

 

I will tell you a secret that you mustn't repeat. Here tonight, and all along my way, I have found myself in an atmosphere just like that of the Liberation! And all along my way, moreover, I have noticed what immense effort of progress, of development, and consequently of emancipation you are accomplishing here and it is in Montreal that I must say it, because, if there is in the world a city exemplary for its modern successes, it is yours! I say it is yours and I allow myself to add, it is ours!

 

If you knew what confidence France, arisen after immense ordeals, now feels towards you, if you knew what affection she begins to feel again for the French people of Canada and if you knew how much she feels obligated to contribute to your march forward, to your progress. That is why she has concluded with the Government of Quebec, with my friend Johnson, agreements, so that the French from both sides of the Atlantic can work together on one same French undertaking. And, indeed, the assistance that France will lend here, a little more every day, she well knows that you will return it, because you are in the process of setting up for yourselves elites, factories, companies, laboratories, that will astonish everyone and that, one day, I'm sure, will allow you to help France.

 

This is what I have come to tell you tonight, adding that I will bring home from this incredible reunion of Montreal an unforgettable memory! The whole of France knows, sees, hears, what is happening here, and I may tell you that she shall be better from it!

 

Long live Montreal!

 Long live Quebec!...

 Long live Quebec... free!!!

 

Long live French Canada!

 And long live France!!!